April 12, 2008 12 de abril de 2008

DJ Filth Latino Remix Podcast DJ Filth Latino Remix podcast

Filed under: Music — boogie babe @ 5:18 pm Arquivado em: Música - boogie babe @ 5:18 pm

18896360_a288d76ca11.jpg

DJ Filth gets down and dirty with Dance Latino remix. DJ Filth fica suja e com baixo Dança Latino remix. Mixed live at BASE Nightclub Nice France. Misturadas Discoteca Nice BASE viver em França.

BASE inherited a large Salsa loving population from it’s previous incarnation as Il Barrio. BASE herdou uma grande população da amorosos Salsa-lo como encarnação anterior do Il Barrio. DJ Filth mixed this gem to bridge the gap between UK and Med club sounds and Latino percussion grooves. DJ Filth misto esta jóia para colmatar o fosso entre o Reino Unido eo clube Med Ranhuras sons percussivos e latinos.

It’sa must have, it’s original, download it, cut your own CD and when you want to PARTY, pop it in and TURN IT UP! É necessário ter, é original, faça o download dela, cortou o seu próprio CD e quando quiser PARTY, pop-la e em Turn It Up!

ícone para podpress F~~K Me Je ne suis pas Francais!: Play Now | Play in Popup | Download F ~ ~ K Me Je ne suis pas Francais!: Play Now | Jogar em Popup | Download

March 24, 2008 24 de março de 2008

“Chocolat” a tasty success! "Chocolat" de um saboroso sucesso!

Filed under: Uncategorized — boogie babe @ 1:19 pm Arquivado em: Uncategorized - Boogie babe @ 1:19 pm

March 15, 2008 15 de março de 2008

CHOCOLAT - a wonderful easter frenzy Chocolat - uma Páscoa frenesi maravilhoso

Filed under: Events — boogie babe @ 3:21 pm Arquivado em: Eventos - boogie babe @ 3:21 pm

We are setting up wonderful molten chocolate fountains, mounds of delicious easter eggs, all sorts of chocolate treats piled high just for you. Nós estamos criando maravilhoso chocolate derretido fontes, montes de deliciosos ovos da Páscoa, todos os tipos de chocolate trata empilhado alto só para si.

Come an close your eyes in a feast of seductive molten chocolate. Vem um fechar os olhos em uma festa de sedutor chocolate derretido.

Chocolat

Not only do we have the Chocolate, but you may even find that you can taste some delicious flavours direct from the hot bodies of some of Nice’s fittest boys and girls. Não só temos o Chocolate, mas você pode até achar que você pode saborear deliciosos sabores alguns directo a partir do calor de alguns órgãos de Nice é forte meninos e meninas.

March 12, 2008 12 de março de 2008

Join the BASE Facebook group Junte-se ao grupo BASE Facebook

Filed under: Uncategorized — boogie babe @ 3:21 pm Arquivado em: Uncategorized - Boogie babe @ 3:21 pm

facebookbar.jpg

Are you already a member of Facebook, then join the Offical Facebook group. Se você é membro do Facebook, em seguida, aderir ao Jornal Facebook grupo. This give you the possibility of knowing others who are going clubbing too, and even making more friends. Isto dar-lhe a possibilidade de conhecer outras pessoas que estão indo clubbing demais, e até mesmo fazer mais amigos.

Click here to join the group (you have to be a Facebook member first!) Clique aqui para participar do grupo (tem de ser um membro Facebook primeiro!)

February 10, 2008 10 de fevereiro de 2008

Thursday Salsa Classes / Cours Salsa chaque Jeudi Quinta-feira Salsa classes / Cours Salsa cada Jeudi

Filed under: Events — boogie babe @ 2:48 pm Arquivado em: Eventos - boogie babe @ 2:48 pm

Salsa em Karre noir

Learn to groove in true Salsa style at Karré Noir. Aprenda a ranhura na verdade Salsa estilo em Karré Noir. No need to bring a partner and beginners are welcome. Sem necessidade de recorrer a um parceiro e novatos são bem-vindos.

It’sa super deal, check this out: É um super negócio, vejam isto:

Entry AND Salsa class AND dine in the restaurant after (dish of the day) THEN rock the joint till 2.30am with a salsa slant to the playlist! Entrada E Salsa classe E jantar no restaurante depois (prato do dia) ENTÃO rock a joint até 2h30 com uma salsa esguelha à lista de músicas!

All for only €20, just turn up at 19.30. Tudo por apenas € 20, basta comparecer em 19,30. Classes in English and French. Aulas de Inglês e francês. It can get sold out so please reserve your places by emailing reservations@karrenoir.com Ele pode ficar fora vendida por isso, enviando um email para reservar seus lugares reservations@karrenoir.com

Stay on to indulge yourself with classic cocktails and use your new techniques to dance till 02.30 with smooth latin style. Permaneça no clássico para saciar-se com cocktails e usar as novas técnicas para dançar até 02,30 latina com bom estilo.

February 4, 2008 4 de fevereiro de 2008

Base dancefloor TOP 10 tunes Podcast Base dancefloor TOP 10 músicas Podcast

Filed under: Music — boogie babe @ 8:26 pm Arquivado em: Música - boogie babe @ 8:26 pm

The dancefloor flexes and bends while the walls flex and vibrate. O dancefloor flexione e curvas, enquanto as paredes flex e vibrar.

But don’t just take our word for it, check out the Base Top 10 dancefloor chart and Download the Podcast! Mas não basta ter a nossa palavra para ela, confira a Base Top 10 chart dancefloor e fazer o download do Podcast!

You can listen here or download the Mp3 file direct into your player, but don’t forget to turn up the Volume and crank up the Bass . Você pode escutar aqui ou fazer o download do arquivo Mp3 direto em seu jogador, mas não se esqueça de virar para cima a manivela até o Volume e Bass.

01. Ida Corr- let me think about it Ida Corr-deixe-me pensar nisso
02. Rihanna - Don’t stop the music Rihanna - Não pare a música
03. Robyn with Kleerup - With Every Heartbeat Robyn com Kleerup - com cada batimento cardíaco
04. Britney Spears - Gimme More Britney Spears - Gimme More
05. Timbaland Ft Doe & Keri Hilson - The Way I Are Timbaland ft Keri Hilson & Silva - O jeito que estão
06. Peter Gelderblom - Waiting For Peter Gelderblom - à espera de
07. Amy Winehouse - Valerie Amy Winehouse - Valerie
08. Samim - Heater Samim - Heater
09. Mobin Master fest Robin S - Show Me Love Mobin Master fest tordo S - Show me Love
10. Lumidee featuring Shaggy - Feel Like Making Love Lumidee featuring Shaggy - apetece fazer amor

ícone para podpress BASE Dancefloor TOP 10 Podcast: Play Now | Play in Popup | Download BASE Dancefloor TOP 10 Podcast: Play Now | Jogar em Popup | Download

February 2, 2008 2 de fevereiro de 2008

BASE club night / soireé clubbing BASE clube nocturno / recepção clubbing

Filed under: Events , Music — boogie babe @ 4:07 pm Arquivado em: Eventos, Música - @ Boogie babe 4:07 pm

Clubbing na base

Get your Freak On at BASE every Friday and Saturday night. Obtenha sua Freak On BASE em cada sexta-feira e sábado à noite. The Hottest of Hits blasted out by our top DJ’s from NRG and Limelight London, Matt and “DJ filth”. Hits mais quentes do tiro fora do nosso top DJ's de Londres NRG e ribalta, Matt e "DJ porcarias".

Top chart dance tunes and slick house is the signature style for base, all mixed and lubed up in a frenzy of hip swaying, sultry bass. Top gráfico dança músicas e astutamente casa é a assinatura estilo de base, todos misturados e lubed up em um frenesi de hip remelexo, abafado bass.

Grooves from 11m, why not eat in Karre Noir restaurant then simply slide over to the wild side. Grooves de 11m, por que não comer no restaurante Karre Noir, em seguida, basta empurrar de volta para o lado selvagem.

January 29, 2008 29 de janeiro de 2008

Hot Hits @ BASE Hot Hits @ base

Filed under: Events — boogie babe @ 5:44 pm Arquivado em: Eventos - boogie babe @ 5:44 pm

dancefloor.jpg

It’s one of those chart hit weekends again with thumping UK and US Chart tunes in our luxurious club on the French Riviera. É uma das pessoas com chart hit semana novamente retumbando Reino Unido e E.U. Gráfico músicas em nosso luxuoso clube sobre a Riviera Francesa. Join us from 11pm for Rihanna, Beyonce, Akon, Kanye West, Amy Winehouse and many more. Junte-se a nós a partir de 11pm Rihanna, Beyonce, Akon, Kanye West, Amy Winehouse e muitos mais.

Salsa Sundays Salsa domingos

Filed under: Events — boogie babe @ 2:42 pm Arquivado em: Eventos - boogie babe @ 2:42 pm

Salsa na BASE

Dress up and come out for a great nights groovin’ at BASE. Fantasiar-se e sair para um grande noites groovin 'na BASE.

Our live Cuban band and excellent Salsa teachers will soon guide you through the essential elements of Salsa, merengue and other latin beats. O nosso viver cubano banda Salsa e excelentes professores, em breve guiá-lo através dos elementos essenciais da Salsa, merengue e outros latino batimentos.

It’s every Sunday evening and we start at 19.30. É todo domingo à noite e nós começamos a 19,30.

Admission and class is €10. Admissão e classe é de € 10.

Club photos Clube fotos

Filed under: Pictures — boogie babe @ 1:56 pm Arquivado em: Fotos - Boogie babe @ 1:56 pm

January 28, 2008 28 de janeiro de 2008

What’s the vibe at BASE Nightclub? Qual é a vibe em BASE Nightclub?

Filed under: General — boogie babe @ 6:19 pm Arquivado em: Geral - boogie babe @ 6:19 pm

Dançando na base boate Nice

What’s the vibe? Qual é a vibe?

You told us that you are niched-out and want somewhere NORMAL that’s ENGLISH SPEAKING to go drinking and dancing to NORMAL dance music. Disse-nos que lhe estão acantonados-out e querem algures NORMAL's que falam inglês para ir bebendo e dançando ao NORMAL dança e música. Somewhere that’s DIFFERENT from the pub, and not a tiny little one-roomed metal dungeon in some really dimly lit backstreet. Algures que é diferente do pub, e nem um pouco um minúsculo calabouço quartos metal em alguns realmente dimly BackStreet acesa.

BASE is the answer, it’s big, it’sa REGULAR nightclub, that has NO NICHE. BASE é a resposta, ele é grande, é um regularmente cabaré, que tem NO NICHO. It’s not gay or lesbian, it’s not METAL, it’s not LATIN, nor SCANDINAVIAN nor FRENCH. Não é homossexual ou lésbica, não é METAL, não é LATINA, nem SCANDINAVIAN nem FRANCÊS. It’s not BLACK or WHITE, IRISH, ENGLISH, AFRICAN or ESKIMO. Não é preto ou branco, irlandeses, ingleses, ou AFRICANO ESKIMO.

BASE is an international club that’s for PEOPLE to drink, dance, meet new people and have fun. BASE é um clube internacional para que o POVO para beber, dançar, conhecer novas pessoas e se divertir.

BASE is in the Old Town on the Promenade where it’s well lit and easy to find. BASE está na Cidade Velha sobre a Promenade onde ele se encontra bem iluminadas e fáceis de encontrar.

January 17, 2008 17 de janeiro de 2008

Music policy at BASE Música política na BASE

Filed under: Music — boogie babe @ 8:01 am Arquivado em: Música - Boogie babe @ 8:01 am

dancebaby.jpg

It’sa normal nightclub, so expect dance tunes old and new, charts and grooves. É uma boate normal, assim esperamos dançar músicas antigas e novas, gráficos e grooves. If you can dance to it and it’s got that indiscernable something that makes your body move, we’ll play it.There’s no point asking for: Techno, Eurobeat, Trance, Metal, NuMetal, Jazz, Bryan Adams or Roxette Se você pode dançar para ele e ele tem que indiscernable algo que faz mover o seu corpo, vamos jogar it.There não é nenhum ponto pedindo: Techno, Eurobeat, Trance, Metal, NuMetal, Jazz, Bryan Adams ou Roxette

Do you play French music? Você joga francês música?
Not many but some, we play internationally recognisable hits, if it is a giant hit like Je t’Aime and Plastic Bertrand then YES! Não são muitas, mas algumas, vamos jogar internacionalmente reconhecidos hits, caso seja um gigante como o hit Je T'aime Plastic Bertrand e, em seguida, YES! We also play a fair bit of DJ dance grooves that are popular in France. Nós também desempenhar um justo pouco de dança DJ ranhuras que são populares na França. Naturally we’ll slip in a little knee trembler like je t’aime from time to time, just for fun at the end. Naturalmente nós o deslizamento poltrão no joelho um pouco como je t'aime de vez em quando, só para se divertir no final.

January 14, 2008 14 de janeiro de 2008

BASE age and admission Policy BASE idade e admissão Política

Filed under: General — boogie babe @ 10:19 am Arquivado em: Geral - boogie babe @ 10:19 am

You must be over 18 and be able to prove it if asked. Você deve ser mais de 18 anos e ser capaz de provar que se perguntou.

Admission is at the sole discretion of the management. Admissão está no critério exclusivo da gestão. We may refuse admission for several reasons not relating to you. Poderemos recusar admissão por várias razões não relacionadas com você. The most common reason to refuse entry is that we are full. A razão mais comum para recusar a entrada é que estamos cheios.

Tips Dicas
Dress up Fantasiar-se
Don’t arrive drunk Não chega bêbado
Be in a couple or group Ser um casal ou em grupo
Be open to the door staff Estar aberta a porta para agentes
Be polite at the door Ser educado na porta

oldman.jpg

January 9, 2008 9 de janeiro de 2008

Where is BASE Onde está BASE

Filed under: General — boogie babe @ 3:55 pm Arquivado em: Geral - boogie babe @ 3:55 pm

dancefloor.jpg

100m from the Eastern end of the Promenade Des Anglais, which is called “Quai Des Etat Unis”. A 100m do Leste final do Promenade des Anglais, o que é chamado de "Quai Des Etat Unis". Look for the art gallery ‘Gallery des Ponchettes’ and we are the first building to the right. Olhe para a galeria de arte 'Galeria des Ponchettes' e somos o primeiro edifício à direita.

Mapa

January 3, 2008 3 de janeiro de 2008

Dress code at base Vestimenta na base

Filed under: General — boogie babe @ 10:13 pm Arquivado em: Geral - boogie babe @ 10:13 pm

Tapete vermelho estilo

Dress code for BASE is cool urban or beach in summer. Vestido código para BASE é urbano ou arrefecer praia no verão. We LOVE when you look FABULOUS!! Nós LOVE quando você olha FABULOUS!!

Can I wear jeans? Posso usar jeans?
Sure, but not the ones you’ve been painting in, or the over-length ones you’ve been dragging around the doggie poo of Nice all day. Claro, mas não as tiver sido pintando no, ou o excesso de comprimento aquelas que você está arrastando em torno do cãozinho poo de Nice todo o dia. We don’t get that dragged along look. Nós não obtiver que se arrastou ao longo olhada.

I’ve only got trainers, is that OK? Eu só tenho formadores, que é OK?
Yes provided that they are cool trainers with a good outfit and you look good in them. Sim, desde que eles são cool formadores com uma boa roupa e você olhar bem nelas. Though perhaps it’s time to invest in some cool shoes? Embora talvez é hora para investir em alguns cool sapatos? Door policy can be hard on trainers and there’s no point in claiming that they’re cool VANS trainers if they’re minging. Door política pode ser duro com os professores e não há um ponto em que afirma que eles estão cool VANS formadores se eles estão minging.

Bienvenue à base & Karré Noir Bienvenue à base & Karré Noir

Filed under: General — boogie babe @ 3:03 pm Arquivado em: Geral - boogie babe @ 3:03 pm

knfronsmallt.jpg

Ideally situated on the Promenade Des Anglais (Quai Des Etats Unis) Karré Noir is the newest and funkiest place to eat, dance and meet wonderful people. Idealmente situado sobre a Promenade des Anglais (Quai Des Estados Unis) Karré Noir é a mais nova e Funkiest lugar para comer, dançar e reunir pessoas maravilhosas.

Idéalment situé sur le Quai Des états Unis à Nice, le Karré Noir est le lieu incontourable pout l’organisation de vos soirées privées ou d’entreprise. Idéalment situé sur le Quai Des États Unis à Nice, le Noir Karré est le lieu incontourable faneca a organização de vos soirées ou privées d'entreprise.

Karré Noir Karré Noir

Alliant restaurant de charme, Lounge bar chaleureux et club festif, le Karré Noir vous propose des formules adaptées à chaque événement. Alliant restaurante de charme, Lounge bar chaleureux et clube festif, vous le Noir Karré propor à des Formulas adaptées cada événement.

Dîners d’anniversaire, enterrement de vie célibataire, repas de comité d’entreprise, notre équipe est à votre disposition pour que ces moments vous soient inoubliables. Diners d'anniversaire, enterrement de vie célibataire, Comitê de repas d'entreprise, notre équipe est à votre disposition pour que ces momentos vous soient inoubliables.

Pouvant accuillir jusqu’à 150 personnes en service à table et 300 en formule buffet, notre restaurant peut-être privatisé et décoré pour l’occasion. Accuillir que podem até 150 personnes en serviço à mesa et 300 en formule buffet, restaurante notre peut-être privatizar décoré et pour l'ocasião.

Pour notre soirée à thème, l’organisation d’un congrès ou d’une réunion privée, le Karré Noir peut-être équipé d’écrans plasma ainsi que de micros. Soirée Pour notre um tema, a organização d'un Congrès ou d'une reunião privée, le Noir Karré peut-être équipé d'ecrãs plasma ainsi que de micros.

Disposant d’une scène et d’un équipement sono de haute qualité, notre éstablissment peut également accueillir des événements culturels tels que des vernissages, concerts privés, after show…. Disposant d'une cena et d'un équipement sono de alta qualidade, notre éstablissment peut également accueillir des Événements culturels tels que des vernissages, shows PRIVES, após o show ....

Enfin, le Karré Noir peut vous accueillir tous les jours, avec possibilité de privatisation du Dimanche au Jeudi inclus. Enfin, le Noir Karré peut vous accueillir tous les jours, avec possibilidade de privatização du Dimanche au Jeudi incluido.

Ouvert de 18h à 2h30 sauf le Lundi. Ouvert de 18h à 2h30 SAUF le Lundi.
Cours des Salsa 6 jours /7 Salsa Cours des jours 6 / 7
Soirée Salsa Mardi et Dimanche ‘live’ Soirée Salsa Mardi et Dimanche 'ao vivo'
Mercredi et Jeudi musique live avec Santos Mercredi et Jeudi musique vive avec Santos

Les Venredi et Samedi soirée dansante avec DJ ; International Nightclub BASE Samedi et les Venredi Soirée dansante avec DJ; Internacional Nightclub BASE
Service commercial de 10h à 13h: Charlotte 0493 53 95 54 Serviço comercial de 10h à 13h: Charlotte 0493 53 95 54
A partir de 17h : Rania 0493 53 95 54 A partir de 17h: Rania 0493 53 95 54
In english phone Mike 0617 10 40 22 Em Inglês telefone Mike 0617 10 40 22

January 1, 2008 1 º de janeiro de 2008

Directions from bars in nice Direções de barras em nice

Filed under: General — boogie babe @ 11:00 pm Arquivado em: Geral - boogie babe @ 11:00 pm

Directions from bars. Direções de barras.

Ma Nolans Ma Nolans
Exiting Ma Nolans turn RIGHT… Sair da Nolans Ma virar à direita ...
After 20 meters turn RIGHT under the archway towards Promenade Após 20 metros vire à direita por baixo do arco no sentido Promenade
Exit arch and turn LEFT Sair arco e vire à esquerda
We are the first venue 30m on the LEFT Somos o primeiro fórum sobre a 30m LEFT

Waynes Waynes
Exiting Waynes turn RIGHT Saindo Waynes virar à direita
At the fountain turn LEFT Ao virar à esquerda manancial
Cross the square (Palais De Justice) Atravesse a praça (Palais De Justiça)
Go straight Siga em frente
Continue through Arch to Promenade Promenade à prosseguirá até Arch
Exit arch and turn LEFT Sair arco e vire à esquerda
We are the first venue 30m on the LEFT Somos o primeiro fórum sobre a 30m LEFT

THOR THOR
Exiting Thor turn LEFT Saindo Thor virar à esquerda
After 20 metres turn left through arch to Promenade Após 20 metros, vire à esquerda através do arco de Promenade
Exit arch and turn LEFT Sair arco e vire à esquerda
We are the first venue 30m on the LEFT Somos o primeiro fórum sobre a 30m LEFT

mapofbars.gif

December 10, 2007 10 de dezembro de 2007

base and Karré Noir - the perfect combination base e Karré Noir - a combinação perfeita

Filed under: General — boogie babe @ 2:58 pm Arquivado em: Geral - boogie babe @ 2:58 pm

ksiey_567.jpg

More and more people are finding that the combination or Karré Noir restaurant and BASE nightclub to be the ultimate for parties and large groups. Mais e mais pessoas estão a descobrir que a combinação Karré ou Noir restaurante e boate BASE ser o último de partidos e grupos grandes.

We can seat 130 for dinner, very unusual for dinner in central Nice and not only wine and dine everyone but also treat them to free entry to BASE nightclub immediately after! Podemos 130 lugares para jantar, muito incomum para jantar no centro de Nice e não apenas vinhos e jantar todos, mas também tratá-los a livre entrada de BASE boate imediatamente após!

Here’s your perfect party agenda: Esta é a sua perfeita partido agenda:

7.30pm Welcome drinks : Aperitif 7.30pm Welcome bebidas: aperitivo
8.00pm Dinner in our spacious and cool restaurant 8.00pm Jantar no restaurante espaçoso e cool
10.30pm Cocktails at the bar 10.30pm Cocktails no bar
11.30-2.30am Dance the night away with top French and International DJ’s 11,30-2h30 Dance a noite fora com top francês e DJ's International

December 2, 2007 2 de dezembro de 2007

Reveillon du Nouvel An menu / New Years eve menu Reveillon du Nouvel Um menu / Ano Novo vésperas menu

Filed under: Uncategorized — boogie babe @ 3:24 pm Arquivado em: Uncategorized - Boogie babe @ 3:24 pm

Fogos de artifício

Cocktail Karré Noir au champagne Coquetel Karré Noir au champagne

Salade de foie gras au magret do canard et truite fumee au coulis de concombre Salade de foie gras au magret fazer canard et au truite Fumée Coulis de concombre

Panache de Coquillages gratines a la Mousseline d’Orange Coquillages gratines um penacho de la Mousseline d'Orange
(Huitres, moules d’Espagne, amandes) (Huitres, Moules d'Espagne, amandes)

Demi Homard roti sauce Coco et Fettucini de legumes aux moules Demi Homard molho roti Coco et Fettucini de leguminosas aux Moules

Filet de boeuf en brioche sauce Rossini accompagne de girolles au riz sauvage Filet de Boeuf en brioche molho Rossini pertencentes girolles de au riz sauvage

Fondant au chocolat aux fruit sec Fondant au chocolat aux frutas seg

Cafe

Une bouteille de vin poir 4 personnes. Une Bouteille de vin Poir 4 personnes.

New year will also feature a live music and a DJ till late. Novo ano será também uma característica de música ao vivo e um DJ até tarde.

January 1, 2007 1 º de janeiro de 2007

Funky Dining on Friday 22nd February Funky jantar na sexta-feira, 22 de fevereiro

Filed under: Events , Restaurant — boogie babe @ 4:21 pm Arquivado em: Eventos, Restaurante - Boogie babe @ 4:21 pm

Funky jantar na sexta-feira, 22 de fevereiro

Join a large group of English speakers, eat from our extensive and interesting menu, and get a great 10% discount. Aderir a um grande grupo de Inglês oradores, comer e interessantes do nosso extenso menu, e obter um ótimo 10% de desconto.

Arrive at 19.30 for a complimentary aperitif. Chegar a 19,30 para um aperitivo complimentary.

After dinner, stay and dance @BASE, free entry for diners. Após o jantar, estadia e dança @ BASE, entrada gratuita para jantares.

Want to join us? Querem juntar a nós? Email funkymalena@gmail.com or send us a text right now free of charge and we’ll respond with the details. Funkymalena@gmail.com e-mail ou enviar-nos um texto agora, gratuitamente, e nós vamos reagir com os detalhes.